Обсуждение:Христианская наука

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Следствие раньше причины?[править код]

- Священными книгами христианской науки считаются Библия и «Наука и здоровье с ключом к Священному Писанию» ...Мэри Бейкер Эдди.
- Мэри Бейкер Эдди писала, что в 1866 году была исцелена после того, как она прочитала в Библии описание того, как Христос исцелял больных. ...После этого она посвятила многие годы изучению Библии и изложила своё понимание в книге «Наука и здоровье», первое издание которой вышло в 1875 году.
- По её словам, до публикации книги она в течение двух лет была свидетелем исцелений больных, проникшихся учением христианской науки (описание этих случаев Мэри Бейкер Эдди включила в главу «Плоды»).

Как могли больные проникнуться учением, которого ещё не было?!.. --Michael MM (обс.) 06:19, 23 февраля 2018 (UTC)[ответить]

Недавние правки[править код]

Коллега Rajvo, благодарю за недавние интересные дополнения к этой статье. Однако обратите внимание, что согласно ВП:ПРОВ все дополнения должны быть подкреплены ВП:АИ. Кроме того, эти АИ должны быть вторичными и независимыми. Источник https://www.marybakereddylibrary.org выглядит как аффилиированный с предметом статьи. Для происхождения названия, возможно, это приемлемо, хотя лучше бы найти вторичный источник. Для других утверждений тем более нужно найти независимые источники. Всё это подробно объясняется в ВП:АИ. Пожалуйста, ознакомьтесь. А также, пожалуйста, используйте правильные кавычки, см. ВП:Кавычки. IrComm (обс.) 11:45, 8 ноября 2020 (UTC)[ответить]

  • Коллега Rajvo, Вы видели вопрос выше? Я вижу, что Вы дополняли статью с того раза. Однако проблема с использованием преимущественно аффилиированных источников остаётся. Кроме того, по какой причине Вы сократили подпись к фотографии церкви в Бостоне? Из текста не очень понятно, что такое «Расширение». Также прошу обратить внимание на ВП:ХРОНО в плане последовательносьти разделов. В моём понимании принцип «от общего к частному» и хронологический предполагает, что сначала идут общие данные о том, что это за движение и откуда оно взялось. Данные о переводе терминологии мне кажутся скорее частностями. Готова выслушать Ваше мнение. IrComm (обс.) 10:31, 11 ноября 2020 (UTC)[ответить]
  • Здравствуйте, IrComm. Прошу прощения за задержку: я не заметил, что меня тегнули, а потом было не очень очевидно, как оформить здесь ответ (я новичок в Википедии). Касательно вопросов:
    • а. на фотографии изображена Материнская церковь (маленькая), а за ней -- её Расширение (это буквальный перевод, по-английски оно так и называется: Mother Church Extension). Мне кажется, сейчас подпись лаконичнее и легче для восприятия;
    • б. касательно хронологии, я её ещё не корректировал, поскольку мой вклад ограничивается разделами про организацию, терминологию, символику и архитектуру. Насколько я понимаю, такая хронология была в статье изначально, однако со временем я планирую всё это причесать;
    • в. касательно необходимости раздела про терминологию: всё дело в том, что даже в США люди не вполне понимают, что значит название церкви, и кто это вообще такие (этому способствует малая численность этой религии сегодня). Я лично, например, слышал, как люди принимали эту церковь за саентологию, поэтому для русской статьи мне хотелось досконально объяснить, откуда такое странное название взялось и что оно значит. Я несколько раз специально ходил в Первую церковь Нью-Йорка и спрашивал у них, как они сами воспринимают название и можно ли перевести так, как я предлагаю. В целом, скорее да, а перевод "сайентистская церковь" мне кажется очень чужеродным русскому уху, потому что совершенно неясно, что же подразумевается (да и честно говоря, русский перевод Науки и здоровья оставляет желать лучшего);
    • г. по поводу источников: а почему нельзя использовать библиотеку Мэри Б. Эдди? Это исследовательская библиотека, на которую ссылаются авторы нескольких посвящённых Христианской науке работ, которые я читал, и там хранятся все рукописи и документы Эдди. По сути, более достоверного источника просто нет, насколько мне видится, учитывая узость темы, а у них даются прямо конкретные ответы на нужные вопросы.
С уважением, -- Егор Rajvo (обс.) 3:16 pm, 13 ноября 2020 (EST)
  • Здравствуйте, IrComm. Я немного переформатировал раздел про терминологию: кажется, теперь лучше. Описание организации также вынес в отдельный блок. Думаю, что можно сформировать скелет следующим образом: терминология -- история -- вероучение -- организация и символика -- архитектура. Всего доброго, Rajvo (обс.) 2:11 am, 15 ноября 2020 (EST)
    Коллега, спасибо, что смогли разобраться и ответили. Ключевой момент: пожалуйста, изучите ВП:ПРОВ и ВП:АИ. Там даётся ответ на Ваш вопрос об источниках. Это важно, это один из столпов Википедии. В остальном: «Расширение» тем и непонятно, что это буквальный перевод. К тому же в русском языке большие буквы используют реже, чем в английском (это замечание касается нескольких мест в статье, посмотрите). По скелету статьи возражений нет. Но раздел про Терминологию лучше сократить исходя из ВП:ВЕС: сейчас он выглядит непропорционально подробным. IrComm (обс.) 12:02, 15 ноября 2020 (UTC)[ответить]